venha conhecer

Os melhores audiodramas.

Audiodramas totalmente grátis, e o melhor não precisa nem baixar, você só vai encontrar aqui.

venha conhecer nossos mangás

Mangás fresquinhos.

Mangás totalmente traduzidos, e sabe o melhor? não precisa nem sair do site para ler, venha conhecer nosso sistema de ler mangás.

Homem do Rodo
(Season 1)

- Collab com tETE

quartel canvete

Confira agora nossos últimos lançamentos.

Veja nosso último vídeo em nosso canal do YouTube, conteúdo inovador e o melhor, sem custo algum.

Esteja com a gente a todo momento.

AUDIODRAMAS.

Audiolivros de produção própria de toda nossa equipe especialmente para vocês, disponibilizamos em forma de download, e também  pelo youtube.

GrÁtis e sem baixar? isso existe?

WEBCOMICS.

Aqui você vai encontrar todos os nossos webcomics, basta clicar no botão abaixo para ver todo nosso catálogo, e o melhor, não precisa baixar nada, isso mesmo! não precisa baixar agora, você pode ler diretamente no site.

Esteja com a gente a todo momento.

ENCICLOPEDIAS.

Content still not being ready. Think of a news blog that’s filled with content hourly on the day of going live. In a professional context it often happens that private or corporate clients corder

Descubra como

Como são feitos nossos projetos?

Vocês sabiam que tal animação foi baseado num livro?
Na maioria dos casos, os projetos começam sempre dessa forma: com uma provocação a instigar a curiosidade dos ouvintes e ativar resquícios de uma memória afetiva.

É baseado nessa pergunta que surge o interesse pelo projeto

Obtenção do livro físico (e - digital)

 (e-digital) para a narração do projeto. Nesta etapa, a figura do diretor do projeto - normalmente idealizador do mesmo, já é algo consagrado.

Escolha do narrador do projeto e do editor do mesmo

Muitas vezes, o diretor do projeto é também o narrador, como aconteceu em projetos como As Crônicas de Nárnia e Percy Jackson.

Escalação do Elenco

Após determinar o narrador, que vai dar o ritmo dos acontecimentos, faz-se necessário escolher as vozes que irão dar vida aos personagens. Essa estapa é realizada pelo diretor do projeto que, ao ter escolhido criteriosamente a equipe de dublagem, passará para a etapa seguinte.

Direção

o diretor do projeto se encarrega de dar toda a macro-direção do projeto, normalmente em vídeo hospedado num canal secundário no Youtube, para que os dubladores/intérpretes possam alcançar o personagem a ser interpretado.

Parte técnica:

O editor se encarrega de limpar os áudios, de revisar tecnicamente as gravações (muitas vezes, pedindo para os dubladores refazerem gravações para se adequarem a alguma necessidade da cena editada) e faz toda a sonoplastia.

Final

Após a revisão técnica da chefe de edição (Helouise Portugal); o capítulo é upado no Canal.